Tafsir Surat Ali Imran Ayat 103
Surat Ali Imran 103
(وَاعْتَصِمُوْا بِحَبْلِ اللّٰهِ جَمِيْعًا وَّلَا تَفَرَّقُوْا ۖوَاذْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ كُنْتُمْ اَعْدَاۤءً فَاَلَّفَ بَيْنَ قُلُوْبِكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهٖٓ اِخْوَانًاۚ وَكُنْتُمْ عَلٰى شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَاَنْقَذَكُمْ مِّنْهَا ۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ
Artinya: dan
berpeganglah kamu semuanya kepada tali (agama) Allah, dan janganlah kamu
bercerai berai, dan ingatlah akan nikmat Allah kepadamu ketika kamu dahulu
(masa Jahiliyah) bermusuh-musuhan, Maka Allah mempersatukan hatimu, lalu menjadilah
kamu karena nikmat Allah, orang-orang yang bersaudara; dan kamu telah berada di
tepi jurang neraka, lalu Allah menyelamatkan kamu dari padanya. Demikianlah
Allah menerangkan ayat-ayat-Nya kepadamu, agar kamu mendapat petunjuk.
Terjemahan Perkata
Ayat Perkata |
Terjemahan Perkata |
واعتصموا |
Dan berpegang teguhlah kamu |
بحبل الله |
Pada tali agama Allah |
ولاتفرقوا |
Dan janganlah kamu bercerai-berai |
واذكروا |
Dan ingatlah |
نعمت الله |
Nimat Allah |
اذكنتم اعداء |
Ketika kamu dahulu bermusuhan |
فالف |
Lalu Allah mempersatukan |
فاصبحتم بنعمته |
Sehindengan karunia-Nya kamu menjadi |
على شفاحفرة |
Berada ditepi jurang |
فانقذكم منها |
Lalu Allah menyelamatkan kamu |
تهتدون |
Mendapat petunjuk |
Tafsir Surat Ali Imran 103
واعتصموا
بحبل الله جميعا
ولا تفرقوا (Berpegang teguhlah kamu dengan tali Allah, kesemuanya, dan janganlah kamu
berpecah-pecah). Agar tidak ada yang tergelincir yang dimaksud tali Allah
adalah agama Allah. Mengupayakan dengan sekuat tenaga untuk senantiasa
mengaitkan diri dengan yang lain selalu berada didalam tuntunan Allah dengan
mengakkan kedisiplinan, mengingatkan satu sama lain untuk teguh pada agama,
sehingga apabila kamu lengah maka aka ada yang mengingatkan kamu untuk itu
perlu bersatu pada dan jangan terpecah-pecah setelah menganut islam[1] نعمت
الله واذكروا (serta ingatlah
nikmat Allah) yakni karunianya (عليكم)
(kepadamu) golongan Aus dan kazraj إذكنتم (ketika kamu
dulu) yakni sebelum islam أعداء فألف (bermusuh-musuhan, maka dirukun-Nya) artinya
dihimpun-Nya بين قلوبكم (diantara
hatimu) melalui islam, yakni mengharmoniskan atau mempersatukan hati
kamu melalui kasih sayang dan persatuan mereka. Alah mengharmoniskan tidak
hanya pada satu agama
yakni Islam akan tetapi menyatukan hati melalui kasih dan sayang diantara
sesame muslim. فاصبحتم بنعمته اخوانا (lalu jadilah kamu berkat nimat-Nya bersaudara) dalam
agama dan pemerintahan[2].
Persaudaraan orang-orang mukmin terjalin tidak hanya didasarkan atas keturunan
saja, akan tetapi karena persamaan keimanan[3]
وكنتم على شفاحفرة من النار (padahal
kamu telah berada dipinggir jurang neraka) sehingga tak adalagi pilihan lain
bagi kamu kecuali terherumus kedalamnya dan mati dalam kekafiran. فانقذكم منها (lalu diselamatkan-NYa kamu dari padanya) melalui
iman kalian كذلك يبين الله لكم ايته لعلكم تهتدون (demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya supaya
kamu beroleh petunjuk). [4]
Posting Komentar untuk "Tafsir Surat Ali Imran Ayat 103"